М. В. Филипенко Французский язык. Учимся на ошибках компьютерного перевода

anja3232

М. В. Филипенко Французский язык. Учимся на ошибках компьютерного перевода

Загрузили: 59

Комментарии: 38

Коротко о литературе М. В. Филипенко Французский язык. Учимся на ошибках компьютерного перевода. Материалом для пособия послужили фрагменты тестов из УМК Синяя птица (с 5-го по 9-й класс), но оно может быть использовано и совершенно независимо от данного УМК. Пособие, которое вы держите в руках, учит тому, как корректировать типичные ошибки компьютерного перевода и как при традиционном переводе избежать их самому. Издание адресовано учителям и преподавателям, а также самому широкому кругу лиц, изучающих французский язык как в составе организованных групп, так и самостоятельно. Сравнивая текст и его компьютерный перевод, анализируя причины ошибок этою Перевода, учащиеся приобретают важные сведения о структуре французского языка и о главных отличиях этой структуры от структуры русского языка. Но этим дело не ограничивается. Материалы М. В. Филипенко Французский язык. Учимся на ошибках компьютерного перевода предоставил: alisany.

Тайны поднебесной. Все, что нужно знать о Китае

Новая книга известного тележурналиста Игоря Прокопенко посвящена одной из наиболее актуальных сегодня тем - отношениям России и Китая. Анализируя развитие китайской...

С. М. Неаполитанский, С. А. Матвеев Сакральная архитектура мира. Созидательные принципы мировой гармонии

Сакрализация участков пространства наблюдается в различных культурах, прошлых и настоящих. Такие места часто украшаются архитектурными структурами и...

Полынь А. Женский оракул Слезы радости и боли (44 карты + инструкция)

Виктор Николаевич Кустов Провинициалы. Книга 1. Одиночное плавание

Первая книга Одиночное плавание рассказывает о шестидесятых годах двадцатого века и показывает многогранность провинциальной жизни – сначала на Смоленщине, затем в...

Ляпин Е. Курс высшей алгебры

1 Replies to “М. В. Филипенко Французский язык. Учимся на ошибках компьютерного перевода”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *